2011年8月再結成
ja.wikipedia.org/wiki/ZONE_(バンド)
 
為撫平2011年3月11日大地震給日本人民心靈帶來的創傷,如同secret base~君がくれたもの~歌詞中唱的一樣,在此單曲發售後「10年後的8月」,除MIZUHO之外的三位成員:MAIKO MIYU TOMOKA三人重新結成,僅限於2011年8月進行活動。屆時將發售由其他女歌手翻唱ZONE歌曲所組成的新專輯『ZONEトリビュート~君がくれたもの~』,並於14日15日兩天在赤坂BLITZ舉辦復活演唱會。

Source: Oricon
by Kankion May 19, 2011

On April 1st of 2005, four-member girl band ZONE disbanded at the Nippon Budokan in Tokyo. But it looks like they’ll be coming together once again to hold a comeback live on August 14th and 15th at Tokyo’s Akasaka BLITZ.

Fans are especially excited about the live because the girls are fulfilling a promise when they sang their song, “secret base ~Kimi ga Kureta Mono~”. The song carries the lyrics, “Believe that we can meet again 10 years later in August…”, and true to their word, 10 years later the group is going out to meet their fans once again.

Unfortunately, MIZUHO has left the world of show business, so the other three members – MIYU, MAIKO, and TOMOKA - will be reuniting without her.

Not only will ZONE be coming together for the two special lives, but they’ll also be releasing a limited edition tribute album on August 10th called “ZONE Tribute ~Kimi ga Kureta Mono~”, which features other female artists doing covers of ZONE’s hit songs.

MAIKO commented, “Ever since the Great Tohoku Earthquake, we’ve been shooting around ideas asking ourselves “What is something we can do?”. As a result, we decided to comeback so we can give those suffering power through music”.

MIYU spoke about their promise, “This is the year that is “10 years later in August” that the lyrics of “secret base” bring up. Isn’t there somehow some kind of meaning to this chance…”. TOMOKA also expressed her joy in meeting with fans again, “I’m really looking forward to meeting with you all”.

Furthermore, the artists in the limited edition tribute album are girls from the same generation as ZONE. The songs will be specially selected by the members of ZONE themselves, and the group is also recording an answer song to “secret base ~Kimi ga Kureta Mono~”.




あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。ED主題歌
secret base~君がくれたもの~ (10 years after Ver.)
作詞:町田紀彦/作曲:町田紀彦/編曲:YUPA/
歌:本間芽衣子(茅野愛衣),安城鳴子(戸松遥),鶴見知利子(早見沙織)


君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
最高の思い出を…

出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で
声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら
本当は とても とても 嬉しかったよ

あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
あぁ 風が時間とともに 流れる

嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を…

あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
あぁ 太陽と月 仲良くして

悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中

君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を…

突然の 転校で どうしようもなく
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
いつまでも 二人の 基地の中

君と夏の終わり ずっと話して 夕日を見てから星を眺め
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を… 最高の思い出を…


「我們仍未知道那天所看見的花的名字」ED主題曲
secret base~君がくれたもの~ (10 years after Ver.)
(秘密基地 ~你給我的東西~ 十年後的版本.)

作詞:町田紀彦/作曲:町田紀彦/編曲:YUPA/
歌:本間芽衣子(茅野愛衣),安城鳴子(戸松遥),鶴見知利子(早見沙織)

中文歌詞翻譯: Lawton
http://lawton.pixnet.net/blog/post/29935690

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
最高の思い出を…
與你在這個夏天的終結 將來的夢想 巨大的希望 不會忘記
相信 10年後的8月 能與你再相見
一起創造最難忘的回憶...

出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で
声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら
本当は とても とても 嬉しかったよ
邂逅在 回家路上的十字路口 眨眼般的瞬間
當天向我打招呼 「一起回家吧」
我害羞的 用小包蓋著臉頰
其實 那是十分 十分高興

あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
あぁ 風が時間とともに 流れる
啊~ 這煙花在夜空上 絢爛地盛放 可是有點青澀
啊~ 清風隨著時間流逝

嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中
愉快的 歡樂的冒險 我們體驗過很多
埋於二人的秘密基地之中

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を…
與你在這個夏天的終結 將來的夢想 巨大的希望 不會忘記
相信 10年後的8月 能與你再相見
你直到最後 也從心底呼喊過「謝謝」
我早就知道
強忍淚水 以笑顏道別 真讓人感到苦澀
一起創造最難忘的回憶...

あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
あぁ 太陽と月 仲良くして
啊~ 這暑假 反正還有很短時間便完結了
啊~ 太陽與月亮 請你們好好的相處吧

悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中
感受過悲傷 感受過寂寞 例如吵架 我們經歷過很多
埋於二人的秘密基地之中

君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を…
你直到最後 也從心底呼喊過「謝謝」
我早就知道
強忍淚水 以笑顏道別 真讓人感到苦澀
一起創造最難忘的回憶...

突然の 転校で どうしようもなく
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
いつまでも 二人の 基地の中
突然才知道要轉校 心裡沒有辦法
我會給你寫信 也給你打電話 請你不要忘記我
直到何時 都在二人的基地之中

君と夏の終わり ずっと話して 夕日を見てから星を眺め
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…
與你在這個夏天的終結 一直跟你聊天 從看見夕陽 到眺望繁星
在你的臉頰上流過的淚水 我永不會忘記
你直到最後 也跟我用力的揮手 必定不會忘記
所以 就這樣 在夢境裡 直到永遠...

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を… 最高の思い出を…
與你在這個夏天的終結 將來的夢想 巨大的希望 不會忘記
相信 10年後的8月 能與你再相見
你直到最後 也從心底呼喊過「謝謝」
我早就知道
強忍淚水 以笑顏道別 真讓人感到苦澀
一起創造最難忘的回憶...一起創造最難忘的回憶...
arrow
arrow
    全站熱搜

    葉總裁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()