Source: Newsis via Nate
by VITALWARNING on February 7, 2011

翻譯:Brown Eyed Girls.tw臉書粉絲專頁
http://www.facebook.com/BrownEyedGirlstw
女性服飾品牌EGOIST(代表최윤준, http://www.egoist.co.kr/)宣布女子組合Brown Eyed girls的成員GaIn,被選拔為今年的專屬Model,2月開始"가인라인"(GaIn Line)將發表販售。GaIn在各種音樂節目.綜藝節目,以及透過情境喜劇,以Chic風格和都市形象,獨特的形象成為了時尚趨勢代表。
⋯⋯
EGOIST方"GaIn通常表現出亮麗.精明形象,EGOIST判斷和其形象很適合。EGOIST選擇了GaIn作為其新代言人。"他說了有關選擇的背後原因。"GaIn Line"透過了EGOIST的提案後,以American Style為意境基底,是帶有Casual(休閒)感覺。此外,除了適合的classic(經典)外在單品,還有各種跨領域物件都可能用來表達Urban Lady(都會女性)感覺。

同時,GaIn最近開始進行拍攝EGOIST的廣告,這次拍攝,GaIn展現了本季的issue -American casual style ,EGOIST提案為Boy Friend風,穿著Colorful(多色彩)的棒球夾克,顯示了fashion star的面貌。此外,藍色系的綁腿褲和合適的露趾鞋,感官性的造型已經得到消費者爆炸性的關注。

Fashion brand “Egoist” delivered two exciting sets of announcements recently regarding Brown Eyed GirlsGa-In.

The company was proud to reveal that Ga-In penned a contract with them as their exclusive model. They’ve also honored the star with plans to launch a new clothing line (called the “Ga-In Line“) sometime later this month.

Ga-In has been receiving enormous popularity as a trendy fashion icon in the entertainment industry, and her chic, city girl role in MBC’s “All My Love” further cemented that reputation.

Egoist stated, “We believe that the bright and refined look Ga-In usually shows matches well with the image of Egoist, and decided to appoint Ga-In as Egoist’s new face.”

The new “Ga-In Line” will utilize Egoist’s twist on western style while focusing on a cool-girl/casual look; it’ll be topped off with classic must-have items that can be easily cross-coordinated to give off the “urban lady” concept.

“Egoist reaches out to females in their 20-30s with westernized, glamorized styles. We will be able to communicate with a newer approach through the “Ga-In Line”, said Egoist.
arrow
arrow
    全站熱搜

    葉總裁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()