Asia summit cancelled after protesters storm venue
2009/4/11

National United Front of Democracy Against Dictatorship (UDD) พันธมิตรประชาชนเพื่อ (簡稱 反獨聯 "Nor Por Chor" )。

Thailand has declared a state of emergency in the town where a summit of Asian leaders was supposed to be held after protesters stormed the venue. The meeting has been canceled. (April 11)














Red-shirt protesters break into the Royal Cliff Beach Resort where the Asian summits are being held and occupy the press area on Saturday afternoon.





紅衫軍今天(11)日在芭堤雅東盟峰會會場外示威游行,導致原定當日上午7時舉行的中日韓3國外長早餐會未能舉行,原定當地時間上午舉行的東亞領導人系列會議也未能按期舉。隨後大約下午2時,近100名紅衫軍強行衝入東盟系列峰會的媒體中心,目前阿披實總理已經宣布春武里芭堤雅(芭達雅)進入緊急事態情況。

東盟+3+6會議原定今天早晨在泰國春武里府芭堤雅市舉行,但將近2000名紅衫軍從早晨起便聚集在會場外,導致中日韓3國外長早餐會未能舉行,3國外長只能使用電話進行交流。隨著時間的推移示威集會越演越烈,下午2時將近100名紅衫軍砸破東南亞國協系列峰會的媒體中心玻璃窗,強行進入會場,導致原定原定舉行的東亞領導人系列會議也被推遲。中國總理溫家寶中午在入住的酒店內,與南韓總統李明博見面,示威者離開酒店四周後,日本首相麻生太郎下午到酒店同溫家寶會談。

此外,除了反政府的紅衫軍之外,芭堤雅出現了一批身穿藍色衣服的藍衫軍,這批蒙面且手持棍棒、汽油瓶的藍衫軍自稱支持政府,反對紅衫軍的示威行動,鎮暴警察雖然將兩批示威者攔住分隔開,但是雙方仍爆發了激烈的衝突,互相投擲石塊、汽油瓶等,相傳目前已經有3人受傷,警方正在調查真實性。

由於局勢越來越緊張,阿披實(艾比希)總理當天下午宣布芭堤雅進入緊急狀態,緊急事態令中要求副總理素貼負責相關安全事務。阿披實在泰國電視臺發表簡短講話表示,目前泰國政府的任務是保證各國領導人的安全。





arrow
arrow
    全站熱搜

    葉總裁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()