2010/5/24 朱一卿
昨晚,快樂男聲成都賽區進行了35進25的比賽。偽娘劉著沒有能再深入一步,不幸遭到淘汰,未能晉級全國總決賽。

近日,坊間有傳聞說劉著(著姐)可能走不下去,這樣的傳聞來源一則新聞《廣電總局對選秀髮警告偽娘劉著可能“被出局”》,文中稱“偽娘”的特殊身份並不是主流文化,與廣電總局要求選秀節目一定要體現社會主流聲音的宗旨相違背,就產生媒體作出“封殺”劉著這樣的“臆測”。

如果根據總局的封殺劉著要求,我個人是不會有意見,也不能有意見。但如果只針對封殺劉著的話,卻實在是讓人感到痛心。相比劉著“偽娘”的打扮而言,有過之而無不及的“鳳姐”還在像跳樑小丑一樣的上竄下跳,穿梭於各檔選秀節目,這樣的“非主流文化”難道就能保留下來嗎?所謂的“**達人”難道都應該像鳳姐那般嘩眾取寵?從鳳姐“遭雞蛋襲擊”事件起,鳳姐的惡俗的表現已經是令人到達難忍的地步,這樣的低俗炒作與裸奔博眼球有何差別!不顧形象言語博出位,再到如今遭襲擊博同情,鳳姐已經達到了無計不施的地步了!

就像我在接受某家報紙的採訪時所說的那樣,“目前鳳姐的走紅只是網路紅人的一種表像,她之所以被人關注,是因為她的反思維和反常人的表現而被人注意,甚至可以說她只是當前線民‘無聊文化’下的取笑物件。”這樣的審醜情緒只能說是線民在日常無聊打發時間和釋放平時積聚壓力的一種集中表現。當有更加新鮮和更為獨特的人物出現鳳姐早晚會被踢出局的。

反過來說“偽娘”著姐,在我心目中她是屬於“娘”而不“偽”的男人,最起碼他不做作,他在臺上展現的是自己真實的寫照。和一些所謂的拜金女馬諾、閆鳳嬌矯揉造作相比,劉著光靠人格魅力就可以甩她們幾條馬路了。如果聽過劉著海選的原創歌曲《飄》觀眾,一定會對她印象深刻,光從創作能力就可以印證了他的實力。雖然他的唱功尚未達到如火純清的地步,但他所能展現的起碼是一個真實版的男聲。你可以把他當作另類,但你不可以抹煞他的能力!

選秀,應該選出有真正實力的歌手,而不是去靠選手的言語、扮相去評判他。觀眾如此,節目如此,相關部門更是如此!

Last evening, the Chengdu regional elimination round of the Super Guys singing competition was held, with 35 advancing to 25. The cross-dressing Liu Zhu was eliminated and will therefore not advance to the national finals.

Recently, there has been street talk about how "Sister" Liu Zhu will not be allowed to advance. This rumor came from an Internet post titled . In this essay, it was claim that since cross-dressing is not mainstream culture, therefore it would be contrary to the SARFT's edit that all such competitions must be consistent with mainstream values. Thus comes the "speculation" that Li Zhu will be "kept off the air."

I don't have (and I cannot have) any opinion about the SARFT demand to eliminate Liu Zhu. But if Liu Zhu was the only person thus targeted, then it would be very heartbreaking. There are other even more disgusting clowns such as "Sister Phoenix" in various entertainment shows. Compared to Liu Zhu, they are much more vulgar and repulsive. How some that kind of "non-mainstream" culture are allowed to continue? Should everybody act like "Sister Phoenix"? What is the difference between that and nude running?

When I was interviewed by a certain newspaper, I said that "the popularity of Sister Phoenix is one trend for Internet celebrities. The reason why she draws attention because she acts against conventional thinking and she behaves abnormally. It can be said that she is the butt of jokes for bored netizens." She is popular only because people have nothing else better to do and this is an opportunity for them to release some pressure. When newer and more exciting characters show up, Sister Phoenix will be ousted sooner or later.

Conversely, the "fake woman" Liu Zhu is a man who is more "woman" and not "fake" to me. At least he is not putting on an act. On stage, he showed himself. Compared to the fakery of the so-called gold-diggers Ma Nuo and the cosmetician Yan Fengjiao, Liu Zhu would leave them far behind with his character and charisma. The audience who listened to her singing her own song can recognize his ability. Although his singing is far from perfect, he can at least present a genuine male voice. You can treat him as an alternate character, but you cannot deny his ability!

A singing competition is meant to select the truly skilled singers instead of judging them on the basis of their looks and dress. The audience do so and the organizers do so. The relevant government departments should do the same too!




遭廣電總局封殺還是實力不濟?偽娘劉著遭淘汰
本文轉載自中國互聯網行業社交媒體-速途網:http://www.sootoo.com/content/30666.shtml



此前,曾有傳言稱,偽娘劉著已被廣電總局口頭要求“封殺”,這個傳言很快被湖南衛視否認,也有猜測,放風被封殺,也許只是劉著或其粉絲的“炒作”。不過,最終劉著確實如傳言所說,慘遭淘汰而沒有能走出更遠,這也讓支持他的粉絲們非常失望,當然,封殺之說,也許只能成為一個謎了。

在比賽當天淩晨,劉著更新了自己的博客,“網上報紙上全部都是我被封殺淘汰的消息,我不敢說是真的,也不敢說是假的,我無從求證。但是我很明白不管是真的還是假的,我應該做的都是認真準備,認真唱歌,認真比賽,只要我認真做過了,就算淘汰了,我都不遺憾了。而如果晉級了,也是努力準備的結果。所以支持我的朋友們,無論明天結果如何都不要激動,別忘了,我們說過要做有素質的人!”

不過雖然傳言滿天飛,雖然事實是劉著最終遭到了淘汰,劉著的實力還是獲得了評委們的稱讚,巫啟賢稱其表現是“溫柔地震撼”,而丁薇則評論說:“很多人把你歸為芙蓉姐姐一類,說大家都是以看熱鬧的心態看你,我不這樣認為。我希望你可以脫胎換骨,可以對自己狠一點,再努力一點,你不只是2010年的一個現象。”

劉著遭淘汰讓其粉絲極度失望,不過,希望劉著能象評委所說的那樣,不要成為曇花一現的2010現象,在未來演藝的道路,祝願他能走得更遠,而不是只留下一段“傳奇”。

Previously, it has been rumored that the cross-dressing Liu Zhu has been ordered "banned" via a verbal order from the State Administration of Radio, Television and Film. This rumor was quickly denied by the organizer Hunan Satellite TV. There were also some speculations that the rumor was promulgated by Li Zhu fans for publicity purposes. In the end, Liu Zhu was eliminated as rumors. Liu Zhu's fans are disappointed, and the SAFRT rumor will now remain a mystery.

On the early morning of the contest, Liu Zhu updated his blog: "I can tell whether the news about the ban on me is true or false. There is no way for me to verify this. But I understand that no matter what, I will have to prepare and compete seriously. If I did my best, I will have no regrets even if I am eliminated. If I advance, it will be the result of my efforst. I ask all those friends who support me not to get too emotion about tomorrow's outcome. Don't forget, we said that we are going to be classy people!"

In the end, Liu Zhu was eliminated. The judges praised him. Judge Wu Qixian spoke about being "tenderly moved" by the performance. Judge Ting Mei said: "Many people classified you being the likes of Sister Furong. They said that people only wanted sensationalism. I don't look at it that way. I hope that you can do better and work a little harder so that you are not just a flash in the pan in the year 2010."

The elimination of Liu Zhu has disappointed his fans greatly. But we wish him the best of luck in going farther in the future and not be just a "legend" in 2010.

[Super Boys/快男] Crossdresser auditions on Chinese Idol 快男偽娘 - 劉著Liu Zhu Preliminary audition in Chengdu regional competition


120 to 50 in Chengdu regional competition

Final 50 to 35 in Chengdu regional competition
arrow
arrow
    全站熱搜

    葉總裁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()