王力宏新歌 入選奧運歌曲
【聯合報╱記者袁世珮/台北報導】 2008.04.30
王力宏為北京奧運「火炬歌」拍MV,充滿蓄勢待發的動感。
照片/SonyBMG提供
在北京奧運歌曲全球大徵選活動中,王力宏與林夕合作的「One World One Dream」傳出中選,成為一萬多首競賽歌曲最後的入選歌曲之一。
據了解,北京奧組委應該是今天宣布奧運各入選歌曲結果,而由王力宏作曲、並與名詞人林夕合作寫詞的「One World One Dream」,已經確定入選。這首單曲已經在大陸電台放送,並在北京中國歌曲排行榜最新榜單中,於入榜3周後奪得榜首,顯現大陸民眾對這首歌的接受程度。
王力宏在本屆奧運會周邊宣傳活動上,備受北京奧組委的重視,除了先前受邀到雅典迎聖火,他創作的奧運歌曲受到肯定,5月4日聖火抵達海南島三亞時,他也將應邀在活動上首度公開獻唱這首揉和東西方風格的「One World One Dream」。
互相寬容....才能明白彼此的感受....用唱的 有個屁用 沒看過聖火跑成這幅德性
小葉 0408
王力宏最新為2008北京奧運創作的歌曲《世界的夢想》,好聽推薦!
歌詞:
used to dream that I could soar beyond the cloud
just close my eyes and fly away
blue sky inspires us to be free as bird
and I dream cannects us everyday
讓你我朝著天空看各自飛翔
就像在分享這地球
理想的路怎么走
互相寬容
才能明白彼此的感受
one world one dream
long for all mankind
one world one dream
和平的未來
幸福天空
因為愛 因為愛而存在
這一個夢 不分你我
同樣精彩 hu~~~~
當你我情不自禁為別人鼓掌
原來是贊賞的問候
一場平等的較量 各盡所能
相信最美就是這時候
當你我緊緊握著陌生人的手
有一種和平的溫柔
在同一樣的路途
一起奮斗
就像多年后的老朋友
為彼此加油
one world one dream
to the end of time
one world one dream
和平的未來
*幸福天空
因為愛 因為愛而存在
這一個夢 不分你我
同樣精彩 hu~~~~*
one world one dream
long for all mankind
one world one dream
和平的未來
幸福天空
因為愛 因為愛而存在
這一個夢 不分你我
同樣精彩 hu~~~~
dL:Leehom王力宏 - 世界的夢想[2008北京奧運歌曲]
Exclusive video shot by friends of SFT
2008/4/7
Photos below
Taken by Timo 2008/4/7
Full press release below:
STUDENTS FOR A FREE TIBETFOR IMMEDIATE RELEASE
April 7, 2008
Photos and video footage will be available at: http://drop.io/sfapril7
Contacts in San Francisco:
Lhadon Tethong, +917 418 4181
Kate Woznow, +917 601 0069
Alma David, +646 202 0704
TIBET ACTIVISTS SCALE GOLDEN GATE BRIDGE TO PROTEST CHINA’S TORCH RELAY High Profile Action Demands ‘No Torch in Tibet’
San Francisco – Seven Tibet independence activists were detained this afternoon after three of them scaled the Golden Gate Bridge and unfurled a large protest banner reading “One World, One Dream, Free Tibet 08.” The three climbers remained on the bridge for about 2 hours before coming down voluntarily. Upon their descent they were met and arrested by officers of the California Highway Patrol. The daring action comes two days before China’s torch relay is expected to be greeted by thousands of Tibet protesters from across North America when it arrives in San Francisco. Already, the torch’s so-called ‘Journey of Harmony,’ which China’s leadership hoped would improve its global image and divert attention from its ongoing occupation of Tibet, has been overshadowed by boisterous protests in Olympia, Istanbul, London and Paris. In all these cities, Tibet campaigners have engaged in dramatic actions to highlight China’s ongoing brutal crackdown on freedom protests inside Tibet.
“In two days, the Chinese government is bringing the Olympic torch to San Francisco, while inside Tibet it continues its brutal and violent crackdown on Tibetans crying out for freedom,” said Tashi Sharzur, spokesperson for Students for a Free Tibet and one of the activists detained in today’s action. “The International Olympic Committee must immediately withdraw Tibet from the Torch Relay route. Carrying the Olympic torch through Tibet would exacerbate the crisis and cause yet more suffering for the Tibetan people.”
“San Francisco has a long, proud history of standing up for human rights and freedom, and we will not allow China’s government to make a mockery of everything this city stands for,” said Laurel Sutherlin, one of the climbers and a spokesperson for Students for a Free Tibet. “Gavin Newsom has privately agreed to express his concern with the IOC over China’s torch going through Tibet. Mayor Newsom must now publicly follow up on this promise and call for Tibet to be removed from the torch route.”
Tibetans and supporters from New York, Washington DC, Toronto, Minnesota, Santa Fe, Salt Lake City, Portland, Calgary, Seattle, Los Angeles, Vancouver and other cities in North America are converging in San Francisco for mass protests on Tuesday and Wednesday to demand Tibet be removed from the torch relay route.
China’s latest deadly attack on Tibetans came in in Tongkor Township (Kardze County), in southeastern Tibet on April 3rd after Chinese authorities detained two monks for possessing photos of the Dalai Lama. Following a raid by over 3,000 armed police at Tongkor monastery, the police opened fire on the crowd of over 700 people - nearly half of whom were monks - gathered to protest the arrests. All Tibetan areas remain closed off to independent media, but eyewitness reports from all across Tibet describe severe beatings, suicide attempts by monks locked inside their monasteries, house-to-house searches and, in one instance, a large group of Tibetans being boarded onto a train to an unknown destination at Lhasa’s new railway station.
留言列表