Deadly Shanghai fire in highrise building

A high-rise apartment building in Shanghai was destroyed by fire on Monday, killing at least 40 people and injuring 90 others. Image from Xinhuanet

Shanghai high rise apartment fire rescue

The 28-storey apartment was under renovation; eyewitness suggested that the construction materials first caught fire at around 2pm, and the flames spread through the scaffolding and soon to the building block itself. More than 80 fire engines were deployed, and the blaze was brought under control after six hours.





Shanghai high rise apartment blaze

Shanghai high rise apartment fire escape

Shanghai high rise apartment inferno

Shanghai high rise apartment fire

Shanghai high rise apartment fire

中央社 2010/11/16

截至今天上午最新統計,上海靜安高層住宅大火已導致53人遇難。大火引起中國國務院高層震驚,公安部長孟建柱凌晨趕往上海,緊急宣佈成立國務院上海「11‧15」特別重大火災事故調查組。

綜合大陸媒體報導,今天凌晨1時許,孟建柱抵達上海,立即趕往火災現場,實地查看現場情況。隨後孟建柱趕往瑞金醫院看望傷患。凌晨2時許,孟建柱主持召開會議,宣佈成立國務院上海市「11.15」特別重大火災事故調查組。

據瞭解,大樓起火前處於綜合改造階段,正在進行外牆節能改造工程,失火的教師公寓以及旁邊的兩幢高層建築都完全被鷹架和綠網包住,失火後,教師公寓外面的綠網已經被完全燒空。 

現場的施工人員向媒體記者透露,外牆面結構由鐵製鷹架、綠色的塑膠過濾網、泡沫、聚胺脂及木板等組成,都是易燃物,著火點來自1號樓20層外牆面,推測是工人在焊接時四濺的火花引燃了泡沫等易燃物。

15日下午2時15分許,上海靜安區膠州路728號的一幢28層民宅發生嚴重火災。火災發生後,上海公安、消防、衛生、應急辦等部門立即出動,趕赴現場處置,展開滅火救援工作。消防部門接警後立刻出動25個消防中隊、百餘輛消防車投入,並緊急疏散救助附近居民百餘人。

這場大火於當晚6時30分被基本撲滅。消防人員及時進入火災現場,逐層收拾餘火,仔細搜救各樓層內的居民,被搜救到的人員被立即送往附近多家醫院搶救。
arrow
arrow
    全站熱搜

    葉總裁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()